CAPITULOS
|
|
|
1 E também
Saulo consentiu na morte dele. E fez-se naquele dia uma grande perseguiçäo
contra a igreja que estava em Jerusalém; e todos foram dispersos
pelas terras da Judéia e de Samaria, exceto os apóstolos.
2 E uns homens
piedosos foram enterrar Estêväo, e fizeram sobre ele grande
pranto.
3 E Saulo
assolava a igreja, entrando pelas casas; e, arrastando homens e mulheres,
os encerrava na prisäo.
4 Mas os que
andavam dispersos iam por toda a parte, anunciando a palavra.
5 E, descendo
Filipe à cidade de Samaria lhes pregava a Cristo.
6 E as multidöes
unanimemente prestavam atençäo ao que Filipe dizia, porque
ouviam e viam os sinais que ele fazia;
7 Pois que
os espíritos imundos saíam de muitos que os tinham, clamando
em alta voz; e muitos paralíticos e coxos eram curados.
8 E havia
grande alegria naquela cidade.
9 E estava
ali um certo homem, chamado Simäo, que anteriormente exercera naquela
cidade a arte mágica, e tinha iludido o povo de Samaria, dizendo
que era uma grande personagem;
10 Ao qual
todos atendiam, desde o menor até ao maior, dizendo: Este é
a grande virtude de Deus.
11 E atendiam-no,
porque já desde muito tempo os havia iludido com artes mágicas.
12 Mas, como
cressem em Filipe, que lhes pregava acerca do reino de Deus, e do nome
de Jesus Cristo, se batizavam, tanto homens como mulheres.
13 E creu
até o próprio Simäo; e, sendo batizado, ficou de contínuo
com Filipe; e, vendo os sinais e as grandes maravilhas que se faziam, estava
atónito.
14 Os apóstolos,
pois, que estavam em Jerusalém, ouvindo que Samaria recebera a palavra
de Deus, enviaram para lá Pedro e Joäo.
15 Os quais,
tendo descido, oraram por eles para que recebessem o Espírito Santo
16 (Porque
sobre nenhum deles tinha ainda descido; mas somente eram batizados em nome
do Senhor Jesus).
17 Entäo
lhes impuseram as mäos, e receberam o Espírito Santo.
18 E Simäo,
vendo que pela imposiçäo das mäos dos apóstolos
era dado o Espírito Santo, lhes ofereceu dinheiro,
19 Dizendo:
Dai-me também a mim esse poder, para que aquele sobre quem eu puser
as mäos receba o Espírito Santo.
20 Mas disse-lhe
Pedro: O teu dinheiro seja contigo para perdiçäo, pois cuidaste
que o dom de Deus se alcança por dinheiro.
21 Tu näo
tens parte nem sorte nesta palavra, porque o teu coraçäo näo
é reto diante de Deus.
22 Arrepende-te,
pois, dessa tua iniqüidade, e ora a Deus, para que porventura te seja
perdoado o pensamento do teu coraçäo;
23 Pois vejo
que estás em fel de amargura, e em laço de iniqüidade.
24 Respondendo,
porém, Simäo, disse: Orai vós por mim ao Senhor, para
que nada do que dissestes venha sobre mim.
25 Tendo eles,
pois, testificado e falado a palavra do Senhor, voltaram para Jerusalém
e em muitas aldeias dos samaritanos anunciaram o evangelho.
26 E o anjo
do Senhor falou a Filipe, dizendo: Levanta-te, e vai para o lado do sul,
ao caminho que desce de Jerusalém para Gaza, que está deserta.
27 E levantou-se,
e foi; e eis que um homem etíope, eunuco, mordomo-mor de Candace,
rainha dos etíopes, o qual era superintendente de todos os seus
tesouros, e tinha ido a Jerusalém para adoraçäo,
28 Regressava
e, assentado no seu carro, lia o profeta Isaías.
29 E disse
o Espírito a Filipe: Chega-te, e ajunta-te a esse carro.
30 E, correndo
Filipe, ouviu que lia o profeta Isaías, e disse: Entendes tu o que
lês?
31 E ele disse:
Como poderei entender, se alguém näo me ensinar? E rogou a
Filipe que subisse e com ele se assentasse.
32 E o lugar
da Escritura que lia era este: Foi levado como a ovelha para o matadouro;
e, como está mudo o cordeiro diante do que o tosquia, Assim näo
abriu a sua boca.
33 Na sua
humilhaçäo foi tirado o seu julgamento; E quem contará
a sua geraçäo? Porque a sua vida é tirada da terra.
34 E, respondendo
o eunuco a Filipe, disse: Rogo-te, de quem diz isto o profeta? De si mesmo,
ou de algum outro?
35 Entäo
Filipe, abrindo a sua boca, e começando nesta Escritura, lhe anunciou
a Jesus.
36 E, indo
eles caminhando, chegaram ao pé de alguma água, e disse o
eunuco: Eis aqui água; que impede que eu seja batizado?
37 E disse
Filipe: É lícito, se crês de todo o coraçäo.
E, respondendo ele, disse: Creio que Jesus Cristo é o Filho de Deus.
38 E mandou
parar o carro, e desceram ambos à água, tanto Filipe como
o eunuco, e o batizou.
39 E, quando
saíram da água, o Espírito do Senhor arrebatou a Filipe,
e näo o viu mais o eunuco; e, jubiloso, continuou o seu caminho.
40 E Filipe
se achou em Azoto e, indo passando, anunciava o evangelho em todas as cidades,
até que chegou a Cesaréia.
1 E Saulo,
respirando ainda ameaças e mortes contra os discípulos do
Senhor, dirigiu-se ao sumo sacerdote.
2 E pediu-lhe
cartas para Damasco, para as sinagogas, a fim de que, se encontrasse alguns
daquela seita, quer homens quer mulheres, os conduzisse presos a Jerusalém.
3 E, indo
no caminho, aconteceu que, chegando perto de Damasco, subitamente o cercou
um resplendor de luz do céu.
4 E, caindo
em terra, ouviu uma voz que lhe dizia: Saulo, Saulo, por que me persegues?
5 E ele disse:
Quem és, Senhor? E disse o Senhor: Eu sou Jesus, a quem tu persegues.
Duro é para ti recalcitrar contra os aguilhöes.
6 E ele, tremendo
e atónito, disse: Senhor, que queres que eu faça? E disse-lhe
o Senhor: Levanta-te, e entra na cidade, e lá te será dito
o que te convém fazer.
7 E os homens,
que iam com ele, pararam espantados, ouvindo a voz, mas näo vendo
ninguém.
8 E Saulo
levantou-se da terra, e, abrindo os olhos, näo via a ninguém.
E, guiando-o pela mäo, o conduziram a Damasco.
9 E esteve
três dias sem ver, e näo comeu nem bebeu.
10 E havia
em Damasco um certo discípulo chamado Ananias; e disse-lhe o Senhor
em visäo: Ananias! E ele respondeu: Eis-me aqui, Senhor.
11 E disse-lhe
o Senhor: Levanta-te, e vai à rua chamada Direita, e pergunta em
casa de Judas por um homem de Tarso chamado Saulo; pois eis que ele está
orando;
12 E numa
visäo ele viu que entrava um homem chamado Ananias, e punha sobre
ele a mäo, para que tornasse a ver.
13 E respondeu
Ananias: Senhor, a muitos ouvi acerca deste homem, quantos males tem feito
aos teus santos em Jerusalém;
14 E aqui tem poder
dos principais dos sacerdotes para prender a todos os que invocam o teu
nome.
15 Disse-lhe,
porém, o Senhor: Vai, porque este é para mim um vaso escolhido,
para levar o meu nome diante dos gentios, e dos reis e dos filhos de Israel.
16 E eu lhe
mostrarei quanto deve padecer pelo meu nome.
17 E Ananias
foi, e entrou na casa e, impondo-lhe as mäos, disse: Irmäo Saulo,
o Senhor Jesus, que te apareceu no caminho por onde vinhas, me enviou,
para que tornes a ver e sejas cheio do Espírito Santo.
18 E logo
lhe caíram dos olhos como que umas escamas, e recuperou a vista;
e, levantando-se, foi batizado.
19 E, tendo
comido, ficou confortado. E esteve Saulo alguns dias com os discípulos
que estavam em Damasco.
20 E logo
nas sinagogas pregava a Cristo, que este é o Filho de Deus.
21 E todos
os que o ouviam estavam atónitos, e diziam: Näo é este
o que em Jerusalém perseguia os que invocavam este nome, e para
isso veio aqui, para os levar presos aos principais dos sacerdotes?
22 Saulo,
porém, se esforçava muito mais, e confundia os judeus que
habitavam em Damasco, provando que aquele era o Cristo.
23 E, tendo
passado muitos dias, os judeus tomaram conselho entre si para o matar.
24 Mas as
suas ciladas vieram ao conhecimento de Saulo; e como eles guardavam as
portas, tanto de dia como de noite, para poderem tirar-lhe a vida,
25 Tomando-o
de noite os discípulos o desceram, dentro de um cesto, pelo muro.
26 E, quando
Saulo chegou a Jerusalém, procurava ajuntar-se aos discípulos,
mas todos o temiam, näo crendo que fosse discípulo.
27 Entäo
Barnabé, tomando-o consigo, o trouxe aos apóstolos, e lhes
contou como no caminho ele vira ao Senhor e lhe falara, e como em Damasco
falara ousadamente no nome de Jesus.
28 E andava
com eles em Jerusalém, entrando e saindo,
29 E falava
ousadamente no nome do Senhor Jesus. Falava e disputava também contra
os gregos, mas eles procuravam matá-lo.
30 Sabendo-o,
porém, os irmäos, o acompanharam até Cesaréia,
e o enviaram a Tarso.
31 Assim,
pois, as igrejas em toda a Judéia, e Galiléia e Samaria tinham
paz, e eram edificadas; e se multiplicavam, andando no temor do Senhor
e consolaçäo do Espírito Santo.
32 E aconteceu
que, passando Pedro por toda a parte, veio também aos santos que
habitavam em Lida.
33 E achou
ali certo homem, chamado Enéias, jazendo numa cama havia oito anos,
o qual era paralítico.
34 E disse-lhe
Pedro: Enéias, Jesus Cristo te dá saúde; levanta-te
e faze a tua cama. E logo se levantou.
35 E viram-no
todos os que habitavam em Lida e Sarona, os quais se converteram ao Senhor.
36 E havia
em Jope uma discípula chamada Tabita, que traduzido se diz Dorcas.
Esta estava cheia de boas obras e esmolas que fazia.
37 E aconteceu
naqueles dias que, enfermando ela, morreu; e, tendo-a lavado, a depositaram
num quarto alto.
38 E, como
Lida era perto de Jope, ouvindo os discípulos que Pedro estava ali,
lhe mandaram dois homens, rogando-lhe que näo se demorasse em vir
ter com eles.
39 E, levantando-se
Pedro, foi com eles; e quando chegou o levaram ao quarto alto, e todas
as viúvas o rodearam, chorando e mostrando as túnicas e roupas
que Dorcas fizera quando estava com elas.
40 Mas Pedro,
fazendo sair a todos, pós-se de joelhos e orou: e, voltando-se para
o corpo, disse: Tabita, levanta-te. E ela abriu os olhos, e, vendo a Pedro,
assentou-se.
41 E ele,
dando-lhe a mäo, a levantou e, chamando os santos e as viúvas,
apresentou-lha viva.
42 E foi isto
notório por toda a Jope, e muitos creram no Senhor.
43 E ficou
muitos dias em Jope, com um certo Simäo curtidor.
1 E havia em
Cesaréia um homem por nome Cornélio, centuriäo da coorte
chamada italiana,
2 Piedoso
e temente a Deus, com toda a sua casa, o qual fazia muitas esmolas ao povo,
e de contínuo orava a Deus.
3 Este, quase
à hora nona do dia, viu claramente numa visäo um anjo de Deus,
que se dirigia para ele e dizia: Cornélio.
4 O qual,
fixando os olhos nele, e muito atemorizado, disse: Que é, Senhor?
E disse-lhe: As tuas oraçöes e as tuas esmolas têm subido
para memória diante de Deus;
5 Agora, pois,
envia homens a Jope, e manda chamar a Simäo, que tem por sobrenome
Pedro.
6 Este está
com um certo Simäo curtidor, que tem a sua casa junto do mar. Ele
te dirá o que deves fazer.
7 E, retirando-se
o anjo que lhe falava, chamou dois dos seus criados, e a um piedoso soldado
dos que estavam ao seu serviço.
8 E, havendo-lhes
contado tudo, os enviou a Jope.
9 E no dia
seguinte, indo eles seu caminho, e estando já perto da cidade, subiu
Pedro ao terraço para orar, quase à hora sexta.
10 E tendo
fome, quis comer; e, enquanto lho preparavam, sobreveio-lhe um arrebatamento
de sentidos,
11 E viu o
céu aberto, e que descia um vaso, como se fosse um grande lençol
atado pelas quatro pontas, e vindo para a terra.
12 No qual
havia de todos os animais quadrúpedes e répteis da terra,
e aves do céu.
13 E foi-lhe
dirigida uma voz: Levanta-te, Pedro, mata e come.
14 Mas Pedro
disse: De modo nenhum, Senhor, porque nunca comi coisa alguma comum e imunda.
15 E segunda
vez lhe disse a voz: Näo faças tu comum ao que Deus purificou.
16 E aconteceu
isto por três vezes; e o vaso tornou a recolher-se ao céu.
17 E estando
Pedro duvidando entre si acerca do que seria aquela visäo que tinha
visto, eis que os homens que foram enviados por Cornélio pararam
à porta, perguntando pela casa de Simäo.
18 E, chamando,
perguntaram se Simäo, que tinha por sobrenome Pedro, morava ali.
19 E, pensando
Pedro naquela visäo, disse-lhe o Espírito: Eis que três
homens te buscam.
20 Levanta-te
pois, desce, e vai com eles, näo duvidando; porque eu os enviei.
21 E, descendo
Pedro para junto dos homens que lhe foram enviados por Cornélio,
disse: Sou eu a quem procurais; qual é a causa por que estais aqui?
22 E eles
disseram: Cornélio, o centuriäo, homem justo e temente a Deus,
e que tem bom testemunho de toda a naçäo dos judeus, foi avisado
por um santo anjo para que te chamasse a sua casa, e ouvisse as tuas palavras.
23 Entäo,
chamando-os para dentro, os recebeu em casa. E no dia seguinte foi Pedro
com eles, e foram com ele alguns irmäos de Jope.
24 E no dia
imediato chegaram a Cesaréia. E Cornélio os estava esperando,
tendo já convidado os seus parentes e amigos mais íntimos.
25 E aconteceu
que, entrando Pedro, saiu Cornélio a recebê-lo, e, prostrando-se
a seus pés o adorou.
26 Mas Pedro
o levantou, dizen-do: Levanta-te, que eu também sou homem.
27 E, falando
com ele, entrou, e achou muitos que ali se haviam ajuntado.
28 E disse-lhes:
Vós bem sabeis que näo é lícito a um homem judeu
ajuntar-se ou chegar-se a estrangeiros; mas Deus mostrou-me que a nenhum
homem chame comum ou imundo.
29 Por isso,
sendo chamado, vim sem contradizer. Pergunto, pois, por que razäo
mandastes chamar-me?
30 E disse
Cornélio: Há quatro dias estava eu em jejum até esta
hora, orando em minha casa à hora nona.
31 E eis que
diante de mim se apresentou um homem com vestes resplandecentes, e disse:
Cornélio, a tua oraçäo foi ouvida, e as tuas esmolas
estäo em memória diante de Deus.
32 Envia,
pois, a Jope, e manda chamar Simäo, o que tem por sobrenome Pedro;
este está em casa de Simäo o curtidor, junto do mar, e ele,
vindo, te falará.
33 E logo
mandei chamar-te, e bem fizeste em vir. Agora, pois, estamos todos presentes
diante de Deus, para ouvir tudo quanto por Deus te é mandado.
34 E, abrindo
Pedro a boca, disse: Reconheço por verdade que Deus näo faz
acepçäo de pessoas;
35 Mas que
lhe é agradável aquele que, em qualquer naçäo,
o teme e faz o que é justo.
36 A palavra
que ele enviou aos filhos de Israel, anunciando a paz por Jesus Cristo
(este é o Senhor de todos);
37 Esta palavra,
vós bem sabeis, veio por toda a Judéia, começando
pela Galiléia, depois do batismo que Joäo pregou;
38 Como Deus
ungiu a Jesus de Nazaré com o Espírito Santo e com virtude;
o qual andou fazendo bem, e curando a todos os oprimidos do diabo, porque
Deus era com ele.
39 E nós
somos testemunhas de todas as coisas que fez, tanto na terra da Judéia
como em Jerusalém; ao qual mataram, pendurando-o num madeiro.
40 A este
ressuscitou Deus ao terceiro dia, e fez que se manifestasse,
41 Näo
a todo o povo, mas às testemunhas que Deus antes ordenara; a nós,
que comemos e bebe-mos juntamente com ele, depois que ressuscitou dentre
os mortos.
42 E nos mandou
pregar ao povo, e testificar que ele é o que por Deus foi constituído
juiz dos vivos e dos mortos.
43 A este
däo testemunho todos os profetas, de que todos os que nele crêem
receberäo o perdäo dos pecados pelo seu nome.
44 E, dizendo
Pedro ainda estas palavras, caiu o Espírito Santo so-bre todos os
que ouviam a palavra.
45 E os fiéis
que eram da circuncisäo, todos quantos tinham vindo com Pedro, maravilharam-se
de que o dom do Espírito Santo se derramasse também sobre
os gentios.
46 Porque
os ouviam falar línguas, e magnificar a Deus.
47 Respondeu,
entäo, Pedro: Pode alguém porventura recusar a água,
para que näo sejam batizados estes, que também receberam como
nós o Espírito Santo?
48 E mandou
que fossem batizados em nome do Senhor. Entäo rogaram-lhe que ficasse
com eles por alguns dias.
1 E ouviram
os apóstolos, e os irmäos que estavam na Judéia, que
também os gentios tinham recebido a palavra de Deus.
2 E, subindo
Pedro a Jerusalém, disputavam com ele os que eram da circuncisäo,
3 Dizendo:
Entraste em casa de homens incircuncisos, e comeste com eles.
4 Mas Pedro
começou a fazer-lhes uma exposiçäo por ordem, dizendo:
5 Estando
eu orando na cidade de Jope, tive, num arrebatamento dos sentidos, uma
visäo; via um vaso, como um grande lençol que descia do céu
e vinha até junto de mim.
6 E, pondo
nele os olhos, considerei, e vi animais da terra, quadrúpedes, e
feras, e répteis e aves do céu.
7 E ouvi uma
voz que me dizia: Levanta-te, Pedro; mata e come.
8 Mas eu disse:
De maneira nenhuma, Senhor; pois, nunca em minha boca entrou coisa alguma
comum ou imunda.
9 Mas a voz
respondeu-me do céu segunda vez: Näo chames tu comum ao que
Deus purificou.
10 E sucedeu
isto por três vezes; e tudo tornou a recolher-se ao céu.
11 E eis que,
na mesma hora, pararam, junto da casa em que eu estava, três homens
que me foram enviados de Cesaréia.
12 E disse-me
o Espírito que fosse com eles, nada duvidando; e também estes
seis irmäos foram comigo, e entramos em casa daquele homem;
13 E contou-nos
como vira em pé um anjo em sua casa, e lhe dissera: Envia homens
a Jope, e manda chamar a Simäo, que tem por sobrenome Pedro,
14 O qual
te dirá palavras com que te salves, tu e toda a tua casa.
15 E, quando
comecei a falar, caiu sobre eles o Espírito Santo, como também
sobre nós ao princípio.
16 E lembrei-me
do dito do Senhor, quando disse: Joäo certamente batizou com água;
mas vós sereis batizados com o Espírito Santo.
17 Portanto,
se Deus lhes deu o mesmo dom que a nós, quando havemos crido no
Senhor Jesus Cristo, quem era entäo eu, para que pudesse resistir
a Deus?
18 E, ouvindo
estas coisas, apaziguaram-se, e glorificaram a Deus, dizendo: Na verdade
até aos gentios deu Deus o arrependimento para a vida.
19 E os que
foram dispersos pela perseguiçäo que sucedeu por causa de Estêväo
caminharam até à Fenícia, Chipre e Antioquia, näo
anunciando a ninguém a palavra, senäo somente aos judeus.
20 E havia
entre eles alguns homens cíprios e cirenenses, os quais entrando
em Antioquia fa-laram aos gregos, anunciando o Senhor Jesus.
21 E a mäo
do Senhor era com eles; e grande número creu e se converteu ao Senhor.
22 E chegou
a fama destas coisas aos ouvidos da igreja que estava em Jerusalém;
e enviaram Barnabé a Antioquia.
23 O qual,
quando chegou, e viu a graça de Deus, se alegrou, e exortou a todos
a que permanecessem no Senhor, com propósito de coraçäo;
24 Porque
era homem de bem e cheio do Espírito Santo e de fé. E muita
gente se uniu ao Senhor.
25 E partiu
Barnabé para Tarso, a buscar Saulo; e, achando-o, o conduziu para
Antioquia.
26 E sucedeu
que todo um ano se reuniram naquela igreja, e ensinaram muita gente; e
em Antioquia foram os discípulos, pela primeira vez, chamados cristäos.
27 E naqueles
dias desceram profetas de Jerusalém para Antioquia.
28 E, levantando-se
um deles, por nome Agabo, dava a entender pelo Espírito, que haveria
uma grande fome em todo o mundo, e isso aconteceu no tempo de Cláudio
César.
29 E os discípulos
determinaram mandar, cada um conforme o que pudesse, socorro aos irmäos
que habitavam na Judéia.
30 O que eles
com efeito fizeram, enviando-o aos anciäos por mäo de Barnabé
e de Saulo.
1 E por aquele
mesmo tempo o rei Herodes estendeu as mäos sobre alguns da igreja,
para os maltratar;
2 E matou
à espada Tiago, irmäo de Joäo.
3 E, vendo
que isso agradara aos judeus, continuou, mandando prender também
a Pedro. E eram os dias dos ázimos.
4 E, havendo-o
prendido, o encerrou na prisäo, entregando-o a quatro quaternos de
soldados, para que o guardassem, querendo apresentá-lo ao povo depois
da páscoa.
5 Pedro, pois,
era guardado na prisäo; mas a igreja fazia contínua oraçäo
por ele a Deus.
6 E quando
Herodes estava para o fazer comparecer, nessa mesma noite estava Pedro
dormindo entre dois soldados, ligado com duas cadeias, e os guardas diante
da porta guardavam a prisäo.
7 E eis que
sobreveio o anjo do Senhor, e resplandeceu uma luz na prisäo; e, tocando
a Pedro na ilharga, o despertou, dizendo: Levanta-te depressa. E caíram-lhe
das mäos as cadeias.
8 E disse-lhe
o anjo: Cinge-te, e ata as tuas alparcas. E ele assim o fez. Disse-lhe
mais: Lança às costas a tua capa, e segue-me.
9 E, saindo,
o seguia. E näo sabia que era real o que estava sendo feito pelo anjo,
mas cuidava que via alguma visäo.
10 E, quando
passaram a primeira e segunda guardas, chegaram à porta de ferro,
que dá para a cidade, a qual se lhes abriu por si mesma; e, tendo
saído, percorreram uma rua, e logo o anjo se apartou dele.
11 E Pedro,
tornando a si, disse: Agora sei verdadeiramente que o Senhor enviou o seu
anjo, e me livrou da mäo de Herodes, e de tudo o que o povo dos judeus
esperava.
12 E, considerando
ele nisto, foi à casa de Maria, mäe de Joäo, que tinha
por sobrenome Marcos, onde muitos estavam reunidos e oravam.
13 E, batendo
Pedro à porta do pátio, uma menina chamada Rode saiu a escutar;
14 E, conhecendo
a voz de Pedro, de gozo näo abriu a porta, mas, correndo para dentro,
anunciou que Pedro estava à porta.
15 E disseram-lhe:
Estás fora de ti. Mas ela afirmava que assim era. E diziam: É
o seu anjo.
16 Mas Pedro
perseverava em bater e, quando abriram, viram-no, e se espantaram.
17 E acenando-lhes
ele com a mäo para que se calassem, contou-lhes como o Senhor o tirara
da prisäo, e disse: Anunciai isto a Tiago e aos irmäos. E, saindo,
partiu para outro lugar.
18 E, sendo
já dia, houve näo pouco alvoroço entre os soldados sobre
o que seria feito de Pedro.
19 E, quando
Herodes o procurou e o näo achou, feita inquiriçäo aos
guardas, mandou-os justiçar. E, partindo da Judéia para Cesaréia,
ficou ali.
20 E ele estava
irritado com os de Tiro e de Sidom; mas estes, vindo de comum acordo ter
com ele, e obtendo a amizade de Blasto, que era o camarista do rei, pediam
paz; porquanto o seu país se abastecia do país do rei.
21 E num dia
designado, vestindo Herodes as vestes reais, estava assentado no tribunal
e lhes fez uma prática.
22 E o povo
exclamava: Voz de Deus, e näo de homem.
23 E no mesmo
instante feriu-o o anjo do Senhor, porque näo deu glória a
Deus e, comido de bichos, expirou.
24 E a palavra
de Deus crescia e se multiplicava.
25 E Barnabé
e Saulo, havendo terminado aquele serviço, voltaram de Jerusalém,
levando também consigo a Joäo, que tinha por sobrenome Marcos.
1 E na igreja
que estava em Antioquia havia alguns profetas e doutores, a saber: Barnabé
e Simeäo chamado Níger, e Lúcio, cireneu, e Manaém,
que fora criado com Herodes o tetrarca, e Saulo.
2 E, servindo
eles ao Senhor, e jejuando, disse o Espírito Santo: Apartai-me a
Barnabé e a Saulo para a obra a que os tenho chamado.
3 Entäo,
jejuando e orando, e pondo sobre eles as mäos, os despediram.
4 E assim
estes, enviados pelo Espírito Santo, desceram a Selêucia e
dali navegaram para Chipre.
5 E, chegados
a Salamina, anunciavam a palavra de Deus nas sinagogas dos judeus; e tinham
também a Joäo como cooperador.
6 E, havendo
atravessado a ilha até Pafos, acharam um certo judeu mágico,
falso profeta, chamado Barjesus,
7 O qual estava
com o procónsul Sérgio Paulo, homem prudente. Este, chamando
a si Barnabé e Saulo, procurava muito ouvir a palavra de Deus.
8 Mas resistia-lhes
Elimas, o encantador (porque assim se interpreta o seu nome), procurando
apartar da fé o procónsul.
9 Todavia
Saulo, que também se chama Paulo, cheio do Espírito Santo,
e fixando os olhos nele,
10 Disse:
O filho do diabo, cheio de todo o engano e de toda a malícia, inimigo
de toda a justiça, näo cessarás de perturbar os retos
caminhos do Senhor?
11 Eis aí,
pois, agora contra ti a mäo do Senhor, e ficarás cego, sem
ver o sol por algum tempo. E no mesmo instante a escuridäo e as trevas
caíram sobre ele e, andando à roda, buscava a quem o guiasse
pela mäo.
12 Entäo
o procónsul, vendo o que havia acontecido, creu, maravilhado da
doutrina do Senhor.
13 E, partindo
de Pafos, Paulo e os que estavam com ele chegaram a Perge, da Panfília.
Mas Joäo, apartando-se deles, voltou para Jerusalém.
14 E eles,
saindo de Perge, chegaram a Antioquia, da Pisídia, e, entrando na
sinagoga, num dia de sábado, assentaram-se;
15 E, depois
da liçäo da lei e dos profetas, lhes mandaram dizer os principais
da sinagoga: Homens irmäos, se tendes alguma palavra de consolaçäo
para o povo, falai.
16 E, levantando-se
Paulo, e pedindo silêncio com a mäo, disse: Homens israelitas,
e os que temeis a Deus, ouvi:
17 O Deus
deste povo de Israel escolheu a nossos pais, e exaltou o povo, sendo eles
estrangeiros na terra do Egito; e com braço poderoso os tirou dela;
18 E suportou
os seus costumes no deserto por espaço de quase quarenta anos.
19 E, destruindo
a sete naçöes na terra de Canaä, deu-lhes por sorte a
terra deles.
20 E, depois
disto, por quase quatrocentos e cinqüenta anos, lhes deu juízes,
até ao profeta Samuel.
21 E depois
pediram um rei, e Deus lhes deu por quarenta anos, a Saul filho de Quis,
homem da tribo de Benjamim.
22 E, quando
este foi retirado, levantou-lhes como rei a Davi, ao qual também
deu testemunho, e disse: Achei a Davi, filho de Jessé, homem conforme
o meu coraçäo, que executará toda a minha vontade.
23 Da descendência
deste, conforme a promessa, levantou Deus a Jesus para Salvador de Israel;
24 Tendo primeiramente
Joäo, antes da vinda dele, pregado a todo o povo de Israel o batismo
do arrependimento.
25 Mas Joäo,
quando completava a carreira, disse: Quem pensais vós que eu sou?
Eu näo sou o Cristo; mas eis que após mim vem aquele a quem
näo sou digno de desatar as alparcas dos pés.
26 Homens
irmäos, filhos da geraçäo de Abraäo, e os que dentre
vós temem a Deus, a vós vos é enviada a palavra desta
salvaçäo.
27 Por näo
terem conhecido a este, os que habitavam em Jerusalém, e os seus
príncipes, condenaram-no, cumprindo assim as vozes dos profetas
que se lêem todos os sábados.
28 E, embora
näo achassem alguma causa de morte, pediram a Pilatos que ele fosse
morto.
29 E, havendo
eles cumprido todas as coisas que dele estavam escritas, tirando-o do madeiro,
o puseram na sepultura;
30 Mas Deus
o ressuscitou dentre os mortos.
31 E ele por
muitos dias foi visto pelos que subiram com ele da Galiléia a Jerusalém,
e säo suas testemunhas para com o povo.
32 E nós
vos anunciamos que a promessa que foi feita aos pais, Deus a cumpriu a
nós, seus filhos, ressuscitando a Jesus;
33 Como também
está escrito no salmo segundo: Meu filho és tu, hoje te gerei.
34 E que o
ressuscitaria dentre os mortos, para nunca mais tornar à corrupçäo,
disse-o assim: As santas e fiéis bênçäos de Davi
vos darei.
35 Por isso
também em outro salmo diz: Näo permitirás que o teu
santo veja corrupçäo.
36 Porque,
na verdade, tendo Davi no seu tempo servido conforme a vontade de Deus,
dormiu, foi posto junto de seus pais e viu a corrupçäo.
37 Mas aquele
a quem Deus ressuscitou nenhuma corrupçäo viu.
38 Seja-vos,
pois, notório, homens irmäos, que por este se vos anuncia a
remissäo dos pecados.
39 E de tudo
o que, pela lei de Moisés, näo pudestes ser justificados, por
ele é justificado todo aquele que crê.
40 Vede, pois,
que näo venha sobre vós o que está dito nos profetas:
41 Vede, ó
desprezadores, e espantai-vos e desaparecei; Porque opero uma obra em vossos
dias, Obra tal que näo crereis, se alguém vo-la contar.
42 E, saídos
os judeus da sinagoga, os gentios rogaram que no sábado seguinte
lhes fossem ditas as mesmas coisas.
43 E, despedida
a sinagoga, muitos dos judeus e dos prosélitos religiosos seguiram
Paulo e Barnabé; os quais, falando-lhes, os exortavam a que permanecessem
na graça de Deus.
44 E no sábado
seguinte ajuntou-se quase toda a cidade para ouvir a palavra de Deus.
45 Entäo
os judeus, vendo a multidäo, encheram-se de inveja e, blasfemando,
contradiziam o que Paulo falava.
46 Mas Paulo
e Barnabé, usando de ousadia, disseram: Era mister que a vós
se vos pregasse primeiro a palavra de Deus; mas, visto que a rejeitais,
e näo vos julgais dignos da vida eterna, eis que nos voltamos para
os gentios;
47 Porque
o Senhor assim no-lo mandou: Eu te pus para luz dos gentios, A fim de que
sejas para salvaçäo até os confins da terra.
48 E os gentios,
ouvindo isto, alegraram-se, e glorificavam a palavra do Senhor; e creram
todos quantos estavam ordenados para a vida eterna.
49 E a palavra
do Senhor se divulgava por toda aquela província.
50 Mas os
judeus incitaram algumas mulheres religiosas e honestas, e os principais
da cidade, e levantaram perseguiçäo contra Paulo e Barnabé,
e os lançaram fora dos seus termos.
51 Sacudindo,
porém, contra eles o pó dos seus pés, partiram para
Icónio.
52 E os discípulos
estavam cheios de alegria e do Espírito Santo.
1 E aconteceu que
em Icónio entraram juntos na sinagoga dos judeus, e falaram de tal
modo que creu uma grande multidäo, näo só de judeus mas
de gregos.
2 Mas os judeus
incrédulos incitaram e irritaram, contra os irmäos, os ánimos
dos gentios.
3 Detiveram-se,
pois, muito tempo, falando ousadamente acerca do Senhor, o qual dava testemunho
à palavra da sua graça, permitindo que por suas mäos
se fizessem sinais e prodígios.
4 E dividiu-se a
multidäo da cidade; e uns eram pelos judeus, e outros pelos apóstolos.
5 E havendo um motim,
tanto dos judeus como dos gentios, com os seus principais, para os insultarem
e apedrejarem.
6 Sabendo-o eles,
fugiram para Listra e Derbe, cidades de Licaónia, e para a província
circunvizinha;
7 E ali pregavam
o evangelho.
8 E estava assentado
em Listra certo homem leso dos pés, coxo desde o ventre de sua mäe,
o qual nunca tinha andado.
9 Este ouviu falar
Paulo, que, fixando nele os olhos, e vendo que tinha fé para ser
curado,
10 Disse em voz
alta: Levanta-te direito sobre teus pés. E ele saltou e andou.
11 E as multidöes,
vendo o que Paulo fizera, levantaram a sua voz, dizendo em língua
licaónica: Fizeram-se os deuses semelhantes aos homens, e desceram
até nós.
12 E chamavam Júpiter
a Barnabé, e Mercúrio a Paulo; porque este era o que falava.
13 E o sacerdote
de Júpiter, cujo templo estava em frente da cidade, trazendo para
a entrada da porta touros e grinaldas, queria com a multidäo sacrificar-lhes.
14 Ouvindo, porém,
isto os apóstolos Barnabé e Paulo, rasgaram as suas vestes,
e saltaram para o meio da multidäo, clamando,
15 E dizendo: Senhores,
por que fazeis essas coisas? Nós também somos homens como
vós, sujeitos às mesmas paixöes, e vos anunciamos que
vos convertais dessas vaidades ao Deus vivo, que fez o céu, e a
terra, o mar, e tudo quanto há neles;
16 O qual nos tempos
passados deixou andar todas as naçöes em seus próprios
caminhos.
17 E contudo, näo
se deixou a si mesmo sem testemunho, beneficiando-vos lá do céu,
dando-vos chuvas e tempos frutíferos, enchendo de mantimento e de
alegria os vossos coraçöes.
18 E, dizendo isto,
com dificuldade impediram que as multidöes lhes sacrificassem.
19 Sobrevieram,
porém, uns judeus de Antioquia e de Icónio que, tendo convencido
a multidäo, apedrejaram a Paulo e o arrastaram para fora da cidade,
cuidando que estava morto.
20 Mas, rodeando-o
os discípulos, levantou-se, e entrou na cidade, e no dia seguinte
saiu com Barnabé para Derbe.
21 E, tendo anunciado
o evangelho naquela cidade e feito muitos discípulos, voltaram para
Listra, e Icónio e Antioquia,
22 Confirmando os
ánimos dos discípulos, exortando-os a permanecer na fé,
pois que por muitas tribulaçöes nos importa entrar no reino
de Deus.
23 E, havendo-lhes,
por comum consentimento, eleito anciäos em cada igreja, orando com
jejuns, os encomendaram ao Senhor em quem haviam crido.
24 Passando depois
por Pisídia, dirigiram-se a Panfília.
25 E, tendo anunciado
a palavra em Perge, desceram a Atália.
26 E dali navegaram
para Antioquia, de onde tinham sido encomendados à graça
de Deus para a obra que já haviam cumprido.
27 E, quando chegaram
e reuniram a igreja, relataram quäo grandes coisas Deus fizera por
eles, e como abrira aos gentios a porta da fé.
28 E ficaram ali
näo pouco tempo com os discípulos.