CAPITULOS
1 a 10
11 a 21
22 a 32
33 a 44
 45 a 52


Capitulo 22

1  Assim diz o SENHOR: Desce à casa do rei de Judá, e anuncia ali esta palavra,
2  E dize: Ouve a palavra do SENHOR, ó rei de Judá, que te assentas no trono de Davi, tu, e os teus servos, o teu povo, que entrais por estas portas.
3  Assim diz o SENHOR: Exercei o juízo e a justiça, e livrai o espoliado da mäo do opressor; e näo oprimais ao estrangeiro, nem ao órfäo, nem à viúva; näo façais violência, nem derrameis sangue inocente neste lugar.
4  Porque, se deveras cumprirdes esta palavra, entraräo pelas portas desta casa os reis que se assentaräo em lugar de Davi sobre o seu trono, andando em carros e montados em cavalos, eles, e os seus servos, e o seu povo.
5  Mas, se näo derdes ouvidos a estas palavras, por mim mesmo tenho jurado, diz o SENHOR, que esta casa se tornará em assolaçäo.
6  Porque assim diz o SENHOR acerca da casa do rei de Judá: Tu és para mim Gileade, e a cabeça do Líbano; mas por certo que farei de ti um deserto e cidades desabitadas.
7  Porque preparei contra ti destruidores, cada um com as suas armas; e cortaräo os teus cedros escolhidos, e lançá-los-äo no fogo.
8  E muitas naçöes passaräo por esta cidade, e dirá cada um ao seu próximo: Por que procedeu o SENHOR assim com esta grande cidade?
9  E diräo: Porque deixaram a aliança do SENHOR seu Deus, e se inclinaram diante de outros deuses, e os serviram.
10  Näo choreis o morto, nem o lastimeis; chorai abundantemente aquele que sai, porque nunca mais tornará nem verá a terra onde nasceu.
11  Porque assim diz o SENHOR acerca de Salum, filho de Josias, rei de Judá, que reinou em lugar de Josias, seu pai, e que saiu deste lugar: Nunca mais ali tornará.
12  Mas no lugar para onde o levaram cativo ali morrerá, e nunca mais verá esta terra.
13  Ai daquele que edifica a sua casa com injustiça, e os seus aposentos sem direito, que se serve do serviço do seu próximo sem remunerá-lo, e näo lhe dá o salário do seu trabalho.
14  Que diz: Edificarei para mim uma casa espaçosa, e aposentos largos; e que lhe abre janelas, forrando-a de cedro, e pintando-a de vermelhäo.
15  Porventura reinarás tu, porque te encerras em cedro? Acaso teu pai näo comeu e bebeu, e näo praticou o juízo e a justiça? Por isso lhe sucedeu bem.
16  Julgou a causa do aflito e necessitado; entäo lhe sucedeu bem; porventura näo é isto conhecer-me? diz o SENHOR.
17  Mas os teus olhos e o teu coraçäo näo atentam senäo para a tua avareza, e para derramar sangue inocente, e para praticar a opressäo, e a violência.
18  Portanto assim diz o SENHOR acerca de Jeoiaquim, filho de Josias, rei de Judá: Näo o lamentaräo, dizendo: Ai, meu irmäo, ou ai, minha irmä! Nem o lamentaräo, dizendo: Ai, senhor, ou, ai, sua glória!
19  Em sepultura de jumento será sepultado, sendo arrastado e lançado para bem longe, fora das portas de Jerusalém.
20  Sobe ao Líbano, e clama, e levanta a tua voz em Basä, e clama desde Abarim; porque estäo destruídos todos os teus namorados.
21  Falei contigo na tua prosperidade, mas tu disseste: Näo ouvirei. Este tem sido o teu caminho, desde a tua mocidade, pois nunca deste ouvidos à minha voz.
22  O vento apascentará a todos os teus pastores, e os teus namorados iräo para o cativeiro; certamente entäo te confundirás, e te envergonharás por causa de toda a tua maldade.
23  O tu, que habitas no Líbano e fazes o teu ninho nos cedros, quäo lastimada serás quando te vierem as dores e os ais como da que está de parto.
24  Vivo eu, diz o SENHOR, que ainda que Conias, filho de Jeoiaquim, rei de Judá, fosse o anel do selo na minha mäo direita, contudo dali te arrancaria.
25  E entregar-te-ei na mäo dos que buscam a tua vida, e na mäo daqueles diante de quem tu temes, a saber, na mäo de Nabucodonosor, rei de Babilónia, e na mäo dos caldeus.
26  E lançar-te-ei, a ti e à tua mäe que te deu à luz, para uma terra estranha, em que näo nasceste, e ali morrereis.
27  Mas à terra, para a qual eles com toda a alma desejam voltar, para lá näo voltaräo.
28  É, pois, este homem Conias um ídolo desprezado e quebrado, ou um vaso de que ninguém se agrada? Por que razäo foram arremessados fora, ele e a sua geraçäo, e arrojados para uma terra que näo conhecem?
29  O terra, terra, terra! Ouve a palavra do SENHOR.
30  Assim diz o SENHOR: Escrevei que este homem está privado de filhos, homem que näo prosperará nos seus dias; porque nenhum da sua geraçäo prosperará, para se assentar no trono de Davi, e reinar ainda em Judá.


Capitulo 23

1  Ai dos pastores que destroem e dispersam as ovelhas do meu pasto, diz o SENHOR.
2  Portanto assim diz o SENHOR Deus de Israel, contra os pastores que apascentam o meu povo: Vós dispersastes as minhas ovelhas, e as afugentastes, e näo as visitastes; eis que visitarei sobre vós a maldade das vossas açöes, diz o SENHOR.
3  E eu mesmo recolherei o restante das minhas ovelhas, de todas as terras para onde as tiver afugentado, e as farei voltar aos seus apriscos; e frutificaräo, e se multiplicaräo.
4  E levantarei sobre elas pastores que as apascentem, e nunca mais temeräo, nem se assombraräo, e nem uma delas faltará, diz o SENHOR.
5  Eis que vêm dias, diz o SENHOR, em que levantarei a Davi um Renovo justo; e, sendo rei, reinará e agirá sabiamente, e praticará o juízo e a justiça na terra.
6  Nos seus dias Judá será salvo, e Israel habitará seguro; e este será o seu nome, com o qual Deus o chamará: O SENHOR JUSTIÇA NOSSA.
7  Portanto, eis que vêm dias, diz o SENHOR, em que nunca mais diräo: Vive o SENHOR, que fez subir os filhos de Israel da terra do Egito;
8  Mas: Vive o SENHOR, que fez subir, e que trouxe a geraçäo da casa de Israel da terra do norte, e de todas as terras para onde os tinha arrojado; e habitaräo na sua terra.
9  Quanto aos profetas, já o meu coraçäo está quebrantado dentro de mim; todos os meus ossos estremecem; sou como um homem embriagado, e como um homem vencido de vinho, por causa do SENHOR, e por causa das suas santas palavras.
10  Porque a terra está cheia de adúlteros, e a terra chora por causa da maldiçäo; os pastos do deserto se secam; porque a sua carreira é má, e a sua força näo é reta.
11  Porque tanto o profeta, como o sacerdote, estäo contaminados; até na minha casa achei a sua maldade, diz o SENHOR.
12  Portanto o seu caminho lhes será como lugares escorregadios na escuridäo; seräo empurrados, e cairäo nele; porque trarei sobre eles mal, no ano da sua visitaçäo, diz o SENHOR.
13  Nos profetas de Samaria bem vi loucura; profetizavam da parte de Baal, e faziam errar o meu povo Israel.
14  Mas nos profetas de Jerusalém vejo uma coisa horrenda: cometem adultérios, e andam com falsidade, e fortalecem as mäos dos malfeitores, para que näo se convertam da sua maldade; eles têm-se tornado para mim como Sodoma, e os seus moradores como Gomorra.
15  Portanto assim diz o SENHOR dos Exércitos acerca dos profetas: Eis que lhes darei a comer losna, e lhes farei beber águas de fel; porque dos profetas de Jerusalém saiu a contaminaçäo sobre toda a terra.
16  Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Näo deis ouvidos às palavras dos profetas, que entre vós profetizam; fazem-vos desvanecer; falam da visäo do seu coraçäo, näo da boca do SENHOR.
17  Dizem continuamente aos que me desprezam: O SENHOR disse: Paz tereis; e a qualquer que anda segundo a dureza do seu coraçäo, dizem: Näo virá mal sobre vós.
18  Porque, quem esteve no conselho do SENHOR, e viu, e ouviu a sua palavra? Quem esteve atento à sua palavra, e ouviu?
19  Eis que saiu com indignaçäo a tempestade do SENHOR; e uma tempestade penosa cairá cruelmente sobre a cabeça dos ímpios.
20  Näo se desviará a ira do SENHOR, até que execute e cumpra os desígnios do seu coraçäo; nos últimos dias entendereis isso claramente.
21  Näo mandei esses profetas, contudo eles foram correndo; näo lhes falei, contudo eles profetizaram.
22  Mas, se estivessem estado no meu conselho, entäo teriam feito o meu povo ouvir as minhas palavras, e o teriam feito voltar do seu mau caminho, e da maldade das suas açöes.
23  Porventura sou eu Deus de perto, diz o SENHOR, e näo também Deus de longe?
24  Esconder-se-ia alguém em esconderijos, de modo que eu näo o veja? diz o SENHOR. Porventura näo encho eu os céus e a terra? diz o SENHOR.
25  Tenho ouvido o que dizem aqueles profetas, profetizando mentiras em meu nome, dizendo: Sonhei, sonhei.
26  Até quando sucederá isso no coraçäo dos profetas que profetizam mentiras, e que só profetizam do engano do seu coraçäo?
27  Os quais cuidam fazer com que o meu povo se esqueça do meu nome pelos seus sonhos que cada um conta ao seu próximo, assim como seus pais se esqueceram do meu nome por causa de Baal.
28  O profeta que tem um sonho conte o sonho; e aquele que tem a minha palavra, fale a minha palavra com verdade. Que tem a palha com o trigo? diz o SENHOR.
29  Porventura a minha palavra näo é como o fogo, diz o SENHOR, e como um martelo que esmiuça a pedra?
30  Portanto, eis que eu sou contra os profetas, diz o SENHOR, que furtam as minhas palavras, cada um ao seu próximo.
31  Eis que eu sou contra os profetas, diz o SENHOR, que usam de sua própria linguagem, e dizem: Ele disse.
32  Eis que eu sou contra os que profetizam sonhos mentirosos, diz o SENHOR, e os contam, e fazem errar o meu povo com as suas mentiras e com as suas leviandades; pois eu näo os enviei, nem lhes dei ordem; e näo trouxeram proveito algum a este povo, diz o SENHOR.
33  Quando, pois, te perguntar este povo, ou qualquer profeta, ou sacerdote, dizendo: Qual é o peso do SENHOR? Entäo lhe dirás: Este é o peso: Que vos deixarei, diz o SENHOR.
34  E, quanto ao profeta, e ao sacerdote, e ao povo, que disser: Peso do SENHOR, eu castigarei o tal homem e a sua casa.
35  Assim direis, cada um ao seu próximo, e cada um ao seu irmäo: Que respondeu o SENHOR? e que falou o SENHOR?
36  Mas nunca mais vos lembrareis do peso do SENHOR; porque a cada um lhe servirá de peso a sua própria palavra; pois torceis as palavras do Deus vivo, do SENHOR dos Exércitos, o nosso Deus.
37  Assim dirás ao profeta: Que te respondeu o SENHOR, e que falou o SENHOR?
38  Mas, porque dizeis: Peso do SENHOR; assim o diz o SENHOR: Porque dizeis esta palavra: Peso do SENHOR, havendo-vos ordenado, dizendo: Näo direis: Peso do SENHOR;
39  Por isso, eis que também eu me esquecerei totalmente de vós, e tirarei da minha presença, a vós e a cidade que vos dei a vós e a vossos pais;
40  E porei sobre vós perpétuo opróbrio, e eterna vergonha, que näo será esquecida.


Capitulo 24

1  Fez-me o SENHOR ver, e eis dois cestos de figos, postos diante do templo do SENHOR, depois que Nabucodonosor, rei de Babilónia, levou em cativeiro a Jeconias, filho de Jeoiaquim, rei de Judá, e os príncipes de Judá, e os carpinteiros, e os ferreiros de Jerusalém, e os trouxe a Babilónia.
2  Um cesto tinha figos muito bons, como os figos temporäos; mas o outro cesto tinha figos muito ruins, que näo se podiam comer, de ruins que eram.
3  E disse-me o SENHOR: Que vês tu, Jeremias? E eu disse: Figos: os figos bons, muito bons e os ruins, muito ruins, que näo se podem comer, de ruins que säo.
4  Entäo veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:
5  Assim diz o SENHOR, o Deus de Israel: Como a estes bons figos, assim também conhecerei aos de Judá, levados em cativeiro; os quais enviei deste lugar para a terra dos caldeus, para o seu bem.
6  Porei os meus olhos sobre eles, para o seu bem, e os farei voltar a esta terra, e edificá-los-ei, e näo os destruirei; e plantá-los-ei, e näo os arrancarei.
7  E dar-lhes-ei coraçäo para que me conheçam, porque eu sou o SENHOR; e ser-me-äo por povo, e eu lhes serei por Deus; porque se converteräo a mim de todo o seu coraçäo.
8  E como os figos ruins, que se näo podem comer, de ruins que säo (porque assim diz o SENHOR), assim entregarei Zedequias, rei de Judá, e os seus príncipes, e o res-tante de Jerusalém, que ficou nesta terra, e os que habitam na terra do Egito.
9  E entregá-los-ei para que sejam um prejuízo, uma ofensa para todos os reinos da terra, um opróbrio e um provérbio, e um escárnio, e uma maldiçäo em todos os lugares para onde eu os arrojar.
10  E enviarei entre eles a espada, a fome, e a peste, até que se consumam de sobre a terra que lhes dei a eles e a seus pais.


Capitulo 25

1  A palavra que veio a Jeremias acerca de todo o povo de Judá no quarto ano de Jeoiaquim, filho de Josias, rei de Judá (que é o primeiro ano de Nabucodonosor, rei de Babilónia),
2  A qual anunciou o profeta Jeremias a todo o povo de Judá, e a todos os habitantes de Jerusalém, dizendo:
3  Desde o ano treze de Josias, filho de Amom, rei de Judá, até o dia de hoje, período de vinte e três anos, tem vindo a mim a palavra do SENHOR, e vo-la tenho anunciado, madrugando e falando; mas vós näo escutastes.
4  Também vos enviou o SENHOR todos os seus servos, os profetas, madrugando e enviando-os, mas vós näo escutastes, nem inclinastes os vossos ouvidos para ouvir,
5  Quando diziam: Convertei-vos agora cada um do seu mau caminho, e da maldade das suas açöes, e habitai na terra que o SENHOR vos deu, e a vossos pais, para sempre.
6  E näo andeis após outros deuses para os servirdes, e para vos inclinardes diante deles, nem me provoqueis à ira com a obra de vossas mäos, para que näo vos faça mal.
7  Porém näo me destes ouvidos, diz o SENHOR, mas me provocastes à ira com a obra de vossas mäos, para vosso mal.
8  Portanto assim diz o SENHOR dos Exércitos: Visto que näo escutastes as minhas palavras,
9  Eis que eu enviarei, e tomarei a todas as famílias do norte, diz o SENHOR, como também a Nabucodonosor, rei de Babilónia, meu servo, e os trarei sobre esta terra, e sobre os seus moradores, e sobre todas estas naçöes em redor, e os destruirei totalmente, e farei que sejam objeto de espanto, e de assobio, e de perpétuas desolaçöes.
10  E farei desaparecer dentre eles a voz de gozo, e a voz de alegria, a voz do esposo, e a voz da esposa, como também o som das mós, e a luz do candieiro.
11  E toda esta terra virá a ser um deserto e um espanto; e estas naçöes serviräo ao rei de Babilónia setenta anos.
12  Acontecerá, porém, que, quando se cumprirem os setenta anos, visitarei o rei de Babilónia, e esta naçäo, diz o SENHOR, castigando a sua iniqüidade, e a da terra dos caldeus; farei deles ruínas perpétuas.
13  E trarei sobre aquela terra todas as minhas palavras, que disse contra ela, a saber, tudo quanto está escrito neste livro, que profetizou Jeremias contra todas estas naçöes.
14  Porque também deles se serviräo muitas naçöes e grandes reis; assim lhes retribuirei segundo os seus feitos, e segundo as obras das suas mäos.
15  Porque assim me disse o SENHOR Deus de Israel: Toma da minha mäo este copo do vinho do furor, e darás a beber dele a todas as naçöes, às quais eu te enviarei.
16  Para que bebam e tremam, e enlouqueçam, por causa da espada, que eu enviarei entre eles.
17  E tomei o copo da mäo do SENHOR, e dei a beber a todas as naçöes, às quais o SENHOR me enviou;
18  A Jerusalém, e às cidades de Judá, e aos seus reis, e aos seus príncipes, para fazer deles uma desolaçäo, um espanto, um assobio, e uma maldiçäo, como hoje se vê;
19  A Faraó, rei do Egito, e a seus servos, e a seus príncipes, e a todo o seu povo;
20  E a toda a mistura de povo, e a todos os reis da terra de Uz, e a todos os reis da terra dos filisteus, e a Ascalom, e a Gaza, e a Ecrom, e ao remanescente de Asdode,
21  E a Edom, e a Moabe, e aos filhos de Amom;
22  E a todos os reis de Tiro, e a todos os reis de Sidom; e aos reis das ilhas que estäo além do mar;
23  A Dedä, e a Tema, e a Buz e a todos os que estäo nos lugares mais distantes.
24  E a todos os reis da Arábia, e todos os reis do povo misto que habita no deserto;
25  E a todos os reis de Zinri, e a todos os reis de Eläo, e a todos os reis da Média;
26  E a todos os reis do norte, os de perto, e os de longe, tanto um como o outro, e a todos os reinos do mundo, que estäo sobre a face da terra, e o rei de Sesaque beberá depois deles.
27  Pois lhes dirás: Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Bebei, e embebedai-vos, e vomitai, e caí, e näo torneis a levantar-vos, por causa da espada que eu vos enviarei.
28  E será que, se näo quiserem tomar o copo da tua mäo para beber, entäo lhes dirás: Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Certamente bebereis.
29  Porque, eis que na cidade que se chama pelo meu nome começo a castigar; e ficareis vós totalmente impunes? Näo ficareis impunes, porque eu chamo a espada sobre todos os moradores da terra, diz o SENHOR dos Exércitos.
30  Tu, pois, lhes profetizarás todas estas palavras, e lhes dirás: O SENHOR desde o alto bramirá, e fará ouvir a sua voz desde a morada da sua santidade; terrivelmente bramirá contra a sua habitaçäo, com grito de alegria, como dos que pisam as uvas, contra todos os moradores da terra.
31  Chegará o estrondo até à extremidade da terra, porque o SENHOR tem contenda com as naçöes, entrará em juízo com toda a carne; os ímpios entregará à espada, diz o SENHOR.
32  Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Eis que o mal passa de naçäo para naçäo, e grande tormenta se levantará dos confins da terra.
33  E seräo os mortos do SENHOR, naquele dia, desde uma extremidade da terra até à outra; näo seräo pranteados, nem recolhidos, nem sepultados; mas seräo por esterco sobre a face da terra.
34  Uivai, pastores, e clamai, e revolvei-vos na cinza, principais do rebanho, porque já se cumpriram os vossos dias para serdes mortos, e dispersos, e vós entäo caireis como um vaso precioso.
35  E näo haverá refúgio para os pastores, nem salvamento para os principais do rebanho.
36  Voz de grito dos pastores, e uivos dos principais do rebanho; porque o SENHOR está destruindo o pasto deles.
37  Porque as suas malhadas pacíficas seräo desarraigadas, por causa do furor da ira do SENHOR.
38  Deixou a sua tenda, como o filho de leäo; porque a sua terra foi posta em desolaçäo, por causa do furor do opressor, e por causa do furor da sua ira.


Capitulo 26

1  No princípio do reinado de Jeoiaquim, filho de Josias, rei de Judá, veio esta palavra do SENHOR, dizendo:
2  Assim diz o SENHOR: Pöe-te no átrio da casa do SENHOR e dize a todas as cidades de Judá, que vêm adorar na casa do SENHOR, todas as palavras que te mandei que lhes dissesses; näo omitas nenhuma palavra.
3  Bem pode ser que ouçam, e se convertam cada um do seu mau caminho, e eu me arrependa do mal que intento fazer-lhes por causa da maldade das suas açöes.
4  Dize-lhes pois: Assim diz o SENHOR: Se näo me derdes ouvidos para andardes na minha lei, que pus diante de vós,
5  Para que ouvísseis as palavras dos meus servos, os profetas, que eu vos envio, madrugando e enviando, mas näo ouvistes;
6  Entäo farei que esta casa seja como Siló, e farei desta cidade uma maldiçäo para todas as naçöes da terra.
7  Os sacerdotes, e os profetas, e todo o povo, ouviram a Jeremias, falando estas palavras na casa do SENHOR.
8  E sucedeu que, acabando Jeremias de dizer tudo quanto o SENHOR lhe havia ordenado que dissesse a todo o povo, pegaram nele os sacerdotes, e os profetas, e todo o povo, dizendo: Certamente morrerás,
9  Por que profetizaste no nome do SENHOR, dizendo: Como Siló será esta casa, e esta cidade será assolada, de sorte que näo fique nenhum morador nela? E ajuntou-se todo o povo contra Jeremias, na casa do SENHOR.
10  E, ouvindo os príncipes de Judá estas palavras, subiram da casa do rei à casa do SENHOR, e se assentaram à entrada da porta nova do SENHOR.
11  Entäo falaram os sacerdotes e os profetas aos príncipes e a todo o povo, dizendo: Este homem é réu de morte, porque profetizou contra esta cidade, como ouvistes com os vossos ouvidos.
12  E falou Jeremias a todos os príncipes e a todo o povo, dizendo: O SENHOR me enviou a profetizar contra esta casa, e contra esta cidade, todas as palavras que ouvistes.
13  Agora, pois, melhorai os vossos caminhos e as vossas açöes, e ouvi a voz do SENHOR vosso Deus, e arrepender-se-á o SENHOR do mal que falou contra vós.
14  Quanto a mim, eis que estou nas vossas mäos; fazei de mim conforme o que for bom e reto aos vossos olhos.
15  Sabei, porém, com certeza que, se me matardes, trareis sangue inocente sobre vós, e sobre esta cidade, e sobre os seus habitantes; porque, na verdade, o SENHOR me enviou a vós, para dizer aos vossos ouvidos todas estas palavras.
16  Entäo disseram os príncipes, e todo o povo aos sacerdotes e aos profetas: Este homem näo é réu de morte, porque em nome do SENHOR, nosso Deus, nos falou.
17  Também se levantaram alguns homens dentre os anciäos da terra, e falaram a toda a congregaçäo do povo, dizendo:
18  Miquéias, o morastita, profetizou nos dias de Ezequias, rei de Judá, e falou a todo o povo de Judá, dizendo: Assim disse o SENHOR dos Exércitos: Siäo será lavrada como um campo, e Jerusalém se tornará em montöes de pedras, e o monte desta casa como os altos de um bosque.
19  Mataram-no, porventura, Ezequias, rei de Judá, e todo o Judá? Antes näo temeu ao SENHOR, e näo implorou o favor do SENHOR? E o SENHOR näo se arrependeu do mal que falara contra eles? Nós, fazemos um grande mal contra as nossas almas.
20  Também houve outro homem que profetizava em nome do SENHOR, a saber: Urias, filho de Semaías de Quiriate-Jearim, o qual profetizou contra esta cidade, e contra esta terra, conforme todas as palavras de Jeremias.
21  E, ouvindo o rei Jeoiaquim, e todos os seus poderosos e todos os príncipes, as suas palavras, procurou o rei matá-lo; mas ouvindo isto, Urias temeu e fugiu, e foi para o Egito;
22  Mas o rei Jeoiaquim enviou alguns homens ao Egito, a saber: Elnatä, filho de Acbor, e outros homens com ele, ao Egito.
23  Os quais tiraram a Urias do Egito, e o trouxeram ao rei Jeoiaquim, que o feriu à espada, e lançou o seu cadáver nas sepulturas dos filhos do povo.
24  Porém a mäo de Aicäo, filho de Safä, foi com Jeremias, para que o näo entregassem na mäo do povo, para ser morto.


Capitulo 27

1  No princípio do reinado de Jeoiaquim, filho de Josias, rei de Judá, veio esta palavra a Jeremias da parte do SENHOR, dizendo:
2  Assim me disse o SENHOR: Faze uns grilhöes e jugos, e pöe-nos ao teu pescoço.
3  E envia-os ao rei de Edom, e ao rei de Moabe, e ao rei dos filhos de Amom, e ao rei de Tiro, e ao rei de Sidom, pela mäo dos mensageiros que vêm a Jerusalém a ter com Zedequias, rei de Judá.
4  E lhes ordenarás, que digam aos seus senhores: Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Assim direis a vossos senhores:
5  Eu fiz a terra, o homem, e os animais que estäo sobre a face da terra, com o meu grande poder, e com o meu braço estendido, e a dou a quem é reto aos meus olhos.
6  E agora eu entreguei todas estas terras na mäo de Nabucodonosor, rei de Babilónia, meu servo; e ainda até os animais do campo lhe dei, para que o sirvam.
7  E todas as naçöes serviräo a ele, e a seu filho, e ao filho de seu filho, até que também venha o tempo da sua própria terra, quando muitas naçöes e grandes reis se serviräo dele.
8  E acontecerá que, se alguma naçäo e reino näo servirem o mesmo Nabucodonosor, rei de Babilónia, e näo puserem o seu pescoço debaixo do jugo do rei de Babilónia, a essa naçäo castigarei com espada, e com fome, e com peste, diz o SENHOR, até que a consuma pela sua mäo;
9  E vós näo deis ouvidos aos vossos profetas, e aos vossos adivinhos, e aos vossos sonhos, e aos vossos agoureiros, e aos vossos encantadores, que vos falam, dizendo: Näo servireis ao rei de Babilónia.
10  Porque mentiras vos profetizam, para vos mandarem para longe da vossa terra, e para que eu vos expulse dela, e pereçais.
11  Mas a naçäo que colocar o seu pescoço sob o jugo do rei de Babilónia, e o servir, eu a deixarei na sua terra, diz o SENHOR, e lavrá-la-á e habitará nela.
12  E falei com Zedequias, rei de Judá, conforme todas estas palavras, dizendo: Colocai os vossos pescoços no jugo do rei de Babilónia, e servi-o, a ele e ao seu povo, e vivereis.
13  Por que morrerias tu e o teu povo, à espada, e à fome, e de peste, como o SENHOR disse contra a naçäo que näo servir ao rei de Babilónia?
14  E näo deis ouvidos às palavras dos profetas, que vos falam, dizendo: Näo servireis ao rei de Babilónia; porque vos profetizam mentiras.
15  Porque näo os enviei, diz o SENHOR, e profetizam falsamente em meu nome; para que eu vos lance fora, e pereçais, vós e os profetas que vos profetizam.
16  Também falei aos sacerdotes, e a todo este povo, dizendo: Assim diz o SENHOR: Näo deis ouvidos às palavras dos vossos profetas, que vos profetizam, dizendo: Eis que os utensílios da casa do SENHOR cedo voltaräo de Babilónia, porque vos profetizam mentiras.
17  Näo lhes deis ouvidos, servi ao rei de Babilónia, e vivereis; por que se tornaria esta cidade em desolaçäo?
18  Porém, se säo profetas, e se há palavras do SENHOR com eles, orem agora ao SENHOR dos Exércitos, para que os utensílios que ficaram na casa do SENHOR, e na casa do rei de Judá, e em Jerusalém, näo väo para a Babilónia.
19  Porque assim diz o SENHOR dos Exércitos acerca das colunas, e do mar, e das bases, e dos demais utensílios que ficaram na cidade,
20  Os quais Nabucodonosor, rei de Babilónia, näo levou, quando transportou de Jerusalém para Babilónia a Jeconias, filho de Jeoiaquim, rei de Judá, como também a todos os nobres de Judá e de Jerusalém;
21  Assim, pois, diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel, acerca dos utensílios que ficaram na casa do SENHOR, e na casa do rei de Judá, e em Jerusalém:
22  Å Babilónia seräo levados, e ali ficaräo até o dia em que eu os visitarei, diz o SENHOR; entäo os farei subir, e os tornarei a trazer a este lugar.


Capitulo 28

1  E sucedeu no mesmo ano, no princípio do reinado de Zedequias, rei de Judá, no ano quarto, no mês quinto, que Hananias, filho de Azur, o profeta que era de Gibeom, me falou na casa do SENHOR, na presença dos sacerdotes e de todo o povo, dizendo:
2  Assim fala o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel, dizendo: Eu quebrei o jugo do rei de Babilónia.
3  Depois de passados dois anos completos, eu tornarei a trazer a este lugar todos os utensílios da casa do SENHOR, que deste lugar tomou Nabucodonosor, rei de Babilónia, levando-os a Babilónia.
4  Também a Jeconias, filho de Jeoiaquim, rei de Judá, e a todos os do cativeiro de Judá, que entraram em Babilónia, eu tornarei a trazer a este lugar, diz o SENHOR; porque quebrarei o jugo do rei de Babilónia.
5  Entäo falou o profeta Jeremias ao profeta Hananias, na presença dos sacerdotes, e na presença de todo o povo que estava na casa do SENHOR.
6  Disse, pois, Jeremias, o profeta: Amém! Assim faça o SENHOR; confirme o SENHOR as tuas palavras, que profetizaste, e torne ele a trazer os utensílios da casa do SENHOR, e todos os do cativeiro de Babilónia a este lugar.
7  Mas ouve agora esta palavra, que eu falo aos teus ouvidos e aos ouvidos de todo o povo:
8  Os profetas que houve antes de mim e antes de ti, desde a antiguidade, profetizaram contra muitas terras, e contra grandes reinos, acerca de guerra, e de mal, e de peste.
9  O profeta que profetizar de paz, quando se cumprir a palavra desse profeta, será conhecido como aquele a quem o SENHOR na verdade enviou.
10  Entäo Hananias, o profeta, tomou o jugo do pescoço do profeta Jeremias, e o quebrou.
11  E falou Hananias na presença de todo o povo, dizendo: Assim diz o SENHOR: Assim, passados dois anos completos, quebrarei o jugo de Nabucodonosor, rei de Babilónia, de sobre o pescoço de todas as naçöes. E Jeremias, o profeta, seguiu o seu caminho.
12  Mas veio a palavra do SENHOR a Jeremias, depois que Hananias, o profeta, quebrou o jugo de sobre o pescoço de Jeremias, o profeta, dizendo:
13  Vai, e fala a Hananias, dizendo: Assim diz o SENHOR: Jugos de madeira quebraste, mas em vez deles farás jugos de ferro.
14  Porque assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Jugo de ferro pus sobre o pescoço de todas estas naçöes, para servirem a Nabucodonosor, rei de Babilónia, e servi-lo-äo, e até os animais do campo lhe dei.
15  E disse o profeta Jeremias ao profeta Hananias: Ouve agora, Hananias: Näo te enviou o SENHOR, mas tu fizeste que este povo confiasse em mentiras.
16  Portanto, assim diz o SENHOR: Eis que te lançarei de sobre a face da terra; este ano morrerás, porque falaste em rebeldia contra o SENHOR.
17  E morreu Hananias, o profeta, no mesmo ano, no sétimo mês.


Capitulo 29

1  E Estas säo as palavras da carta que Jeremias, o profeta, enviou de Jerusalém, aos que restaram dos anciäos do cativeiro, como também aos sacerdotes, e aos profetas, e a todo o povo que Nabucodonosor havia deportado de Jerusalém para Babilónia
2  (Depois que saíram de Jerusalém o rei Jeconias, e a rainha, e os eunucos, e os príncipes de Judá e Jerusalém, e os carpinteiros e ferreiros),
3  Pela mäo de Elasa, filho de Safä, e de Gemarias, filho de Hilquias (os quais Zedequias, rei de Judá, tinha enviado a Babilónia, a Nabucodonosor, rei de Babilónia), dizendo:
4  Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel, a todos os do cativeiro, os quais fiz transportar de Jerusalém para Babilónia:
5  Edificai casas e habitai-as; e plantai jardins, e comei o seu fruto.
6  Tomai mulheres e gerai filhos e filhas, e tomai mulheres para vossos filhos, e dai vossas filhas a maridos, para que tenham filhos e filhas; e multiplicai-vos ali, e näo vos diminuais.
7  E procurai a paz da cidade, para onde vos fiz transportar em cativeiro, e orai por ela ao SENHOR; porque na sua paz vós tereis paz.
8  Porque assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Näo vos enganem os vossos profetas que estäo no meio de vós, nem os vossos adivinhos, nem deis ouvidos aos vossos sonhos, que sonhais;
9  Porque eles vos profetizam falsamente em meu nome; näo os enviei, diz o SENHOR.
10  Porque assim diz o SENHOR: Certamente que passados setenta anos em Babilónia, vos visitarei, e cumprirei sobre vós a minha boa palavra, tornando a trazer-vos a este lugar.
11  Porque eu bem sei os pensamentos que tenho a vosso respeito, diz o SENHOR; pensamentos de paz, e näo de mal, para vos dar o fim que esperais.
12  Entäo me invocareis, e ireis, e orareis a mim, e eu vos ouvirei.
13  E buscar-me-eis, e me achareis, quando me buscardes com todo o vosso coraçäo.
14  E serei achado de vós, diz o SENHOR, e farei voltar os vossos cativos e congregar-vos-ei de todas as naçöes, e de todos os lugares para onde vos lancei, diz o SENHOR, e tornarei a trazer-vos ao lugar de onde vos transportei.
15  Porque dizeis: O SENHOR nos levantou profetas em Babilónia.
16  Porque assim diz o SENHOR acerca do rei que se assenta no trono de Davi, e de todo o povo que habita nesta cidade, vossos irmäos, que näo saíram conosco para o cativeiro.
17  Assim diz o SENHOR dos Exércitos: Eis que enviarei entre eles a espada, a fome e a peste, e fá-los-ei como a figos podres que näo se podem comer, de ruins que säo.
18  E persegui-los-ei com a espada, com a fome, e com a peste; e dá-los-ei para deslocarem-se por todos os reinos da terra, para serem uma maldiçäo, e um espanto, e um assobio, e um opróbrio entre todas as naçöes para onde os tiver lançado.
19  Porquanto näo deram ouvidos às minhas palavras, diz o SENHOR, mandando-lhes eu os meus servos, os profetas, madrugando e enviando; mas vós näo escutastes, diz o SENHOR.
20  Vós, pois, ouvi a palavra do SENHOR, todos os do cativeiro que enviei de Jerusalém a Babilónia.
21  Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel, acerca de Acabe, filho de Colaías, e de Zedequias, filho de Maaséias, que vos profetizam falsamente em meu nome: Eis que os entregarei na mäo de Nabucodonosor, rei de Babilónia, e ele os ferirá diante dos vossos olhos.
22  E todos os transportados de Judá, que estäo em Babilónia, tomaräo deles uma maldiçäo, dizendo: O SENHOR te faça como Zedequias, e como Acabe, os quais o rei de Babilónia assou no fogo;
23  Porquanto fizeram loucura em Israel, e cometeram adultério com as mulheres dos seus vizinhos, e anunciaram falsamente, em meu nome uma palavra, que näo lhes mandei, e eu o sei e sou testemunha disso, diz o SENHOR.
24  E a Semaías, o neelamita, falarás, dizendo:
25  Assim fala o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel, dizendo: Porquanto tu enviaste no teu nome cartas a todo o povo que está em Jerusalém, como também a Sofonias, filho de Maaséias, o sacerdote, e a todos os sacerdotes, dizendo:
26  O SENHOR te pós por sacerdote em lugar de Joiada, o sacerdote, para que sejas encarregado da casa do SENHOR sobre todo o homem fanático, e que profetiza, para o lançares na prisäo e no tronco.
27  Agora, pois, por que näo repreendeste a Jeremias, o anatotita, que vos profetiza?
28  Porque até nos mandou dizer em Babilónia: Ainda o cativeiro muito há de durar; edificai casas, e habitai nelas; e plantai pomares, e comei o seu fruto.
29  E leu Sofonias, o sacerdote, esta carta aos ouvidos de Jeremias, o profeta.
30  E veio a palavra do SENHOR a Jeremias, dizendo:
31  Manda a todos os do cativeiro, dizendo: Assim diz o SENHOR acerca de Semaías, o neelamita: Porquanto Semaías vos profetizou, e eu näo o enviei, e vos fez confiar em mentiras,
32  Portanto assim diz o SENHOR: Eis que castigarei a Semaías, o neelamita, e a sua descendência; ele näo terá ninguém que habite entre este povo, e näo verá o bem que hei de fazer ao meu povo, diz o SENHOR, porque falou em rebeldia contra o SENHOR.


Capitulo 30

1  A palavra que do SENHOR veio a Jeremias, dizendo:
2  Assim diz o SENHOR Deus de Israel: Escreve num livro todas as palavras que te tenho falado.
3  Porque eis que vêm dias, diz o SENHOR, em que farei voltar do cativeiro o meu povo Israel, e de Judá, diz o SENHOR; e tornarei a trazê-los à terra que dei a seus pais, e a possuiräo.
4  E estas säo as palavras que disse o SENHOR, acerca de Israel e de Judá.
5  Porque assim diz o SENHOR: Ouvimos uma voz de tremor, de temor mas näo de paz.
6  Perguntai, pois, e vede, se um homem pode dar à luz. Por que, pois, vejo a cada homem com as mäos sobre os lombos como a que está dando à luz? e por que se tornaram pálidos todos os rostos?
7  Ah! porque aquele dia é täo grande, que näo houve outro semelhante; e é tempo de angústia para Jacó; ele, porém, será salvo dela.
8  Porque será naquele dia, diz o SENHOR dos Exércitos, que eu quebrarei o seu jugo de sobre o teu pescoço, e quebrarei os teus grilhöes; e nunca mais se serviräo dele os estrangeiros.
9  Mas serviräo ao SENHOR, seu Deus, como também a Davi, seu rei, que lhes levantarei.
10  Näo temas, pois, tu, ó meu servo Jacó, diz o SENHOR, nem te espantes, ó Israel; porque eis que te livrarei de terras de longe, e à tua descendência da terra do seu cativeiro; e Jacó voltará, e descansará, e ficará em sossego, e näo haverá quem o atemorize.
11  Porque eu sou contigo, diz o SENHOR, para te salvar; porquanto darei fim a todas as naçöes entre as quais te espalhei; a ti, porém, näo darei fim, mas castigar-te-ei com medida, e de todo näo te terei por inocente.
12  Porque assim diz o SENHOR: A tua ferida é incurável; a tua chaga é dolorosa.
13  Näo há quem defenda a tua causa para te aplicar curativo; näo tens remédios que possam curar.
14  Todos os teus amantes se esqueceram de ti, e näo perguntam por ti; porque te feri com ferida de inimigo, e com castigo de quem é cruel, pela grandeza da tua maldade e multidäo de teus pecados.
15  Por que gritas por causa da tua ferida? Tua dor é incurável. Pela grandeza de tua maldade, e multidäo de teus pecados, eu fiz estas coisas.
16  Por isso todos os que te devoram seräo devorados; e todos os teus adversários iräo, todos eles, para o cativeiro; e os que te roubam seräo roubados, e a todos os que te despojam entregarei ao saque.
17  Porque te restaurarei a saúde, e te curarei as tuas chagas, diz o SENHOR; porquanto te chamaram a repudiada, dizendo: É Siäo, já ninguém pergunta por ela.
18  Assim diz o SENHOR: Eis que farei voltar do cativeiro as tendas de Jacó, e apiedar-me-ei das suas moradas; e a cidade será reedificada sobre o seu montäo, e o palácio permanecerá como habitualmente.
19  E sairá deles o louvor e a voz de júbilo; e multiplicá-los-ei, e näo seräo diminuídos, e glorificá-los-ei, e näo seräo apoucados.
20  E seus filhos seräo como na antiguidade, e a sua congregaçäo será confirmada diante de mim; e castigarei todos os seus opressores.
21  E os seus nobres seräo deles; e o seu governador sairá do meio deles, e o farei aproximar, e ele se chegará a mim; pois, quem de si mesmo se empenharia para chegar-se a mim? diz o SENHOR.
22  E ser-me-eis por povo, e eu vos serei por Deus.
23  Eis que a tempestade do SENHOR, a sua indignaçäo, já saiu; uma tempestade varredoura, cairá cruelmente sobre a cabeça dos ímpios.
24  Näo voltará atrás o furor da ira do SENHOR, até que tenha executado e até que tenha cumprido os desígnios do seu coraçäo; no fim dos dias entendereis isto.


Capitulo 31

1  Naquele tempo, diz o SENHOR, serei o Deus de todas as famílias de Israel, e elas seräo o meu povo.
2  Assim diz o SENHOR: O povo dos que escaparam da espada achou graça no deserto. Israel mesmo, quando eu o fizer descansar.
3  Há muito que o SENHOR me apareceu, dizendo: Porquanto com amor eterno te amei, por isso com benignidade te atraí.
4  Ainda te edificarei, e serás edificada, ó virgem de Israel! Ainda serás adornada com os teus tamboris, e sairás nas danças dos que se alegram.
5  Ainda plantarás vinhas nos montes de Samaria; os plantadores as plantaräo e comeräo como coisas comuns.
6  Porque haverá um dia em que gritaräo os vigias sobre o monte de Efraim: Levantai-vos, e subamos a Siäo, ao SENHOR nosso Deus.
7  Porque assim diz o SENHOR: Cantai sobre Jacó com alegria, e exultai por causa do chefe das naçöes; proclamai, cantai louvores, e dizei: Salva, SENHOR, ao teu povo, o restante de Israel.
8  Eis que os trarei da terra do norte, e os congregarei das extremidades da terra; entre os quais haverá cegos e aleijados, grávidas e as de parto juntamente; em grande congregaçäo voltaräo para aqui.
9  Viräo com choro, e com súplicas os levarei; guiá-los-ei aos ribeiros de águas, por caminho direito, no qual näo tropeçaräo, porque sou um pai para Israel, e Efraim é o meu primogênito.
10  Ouvi a palavra do SENHOR, ó naçöes, e anunciai-a nas ilhas longínquas, e dizei: Aquele que espalhou a Israel o congregará e o guardará, como o pastor ao seu rebanho.
11  Porque o SENHOR resgatou a Jacó, e o livrou da mäo do que era mais forte do que ele.
12  Assim que viräo, e exultaräo no alto de Siäo, e correräo aos bens do SENHOR, ao trigo, e ao mosto, e ao azeite, e aos cordeiros e bezerros; e a sua alma será como um jardim regado, e nunca mais andaräo tristes.
13  Entäo a virgem se alegrará na dança, como também os jovens e os velhos juntamente; e tornarei o seu pranto em alegria, e os consolarei, e lhes darei alegria em lugar de tristeza.
14  E saciarei a alma dos sacerdotes com gordura, e o meu povo se fartará dos meus bens, diz o SENHOR.
15  Assim diz o SENHOR: Uma voz se ouviu em Ramá, lamentaçäo, choro amargo; Raquel chora seus filhos; näo quer ser consolada quanto a seus filhos, porque já näo existem.
16  Assim diz o SENHOR: Reprime a tua voz de choro, e as lágrimas de teus olhos; porque há galardäo para o teu trabalho, diz o SENHOR, pois eles voltaräo da terra do inimigo.
17  E há esperança quanto ao teu futuro, diz o SENHOR, porque teus filhos voltaräo para os seus termos.
18  Bem ouvi eu que Efraim se queixava, dizendo: Castigaste-me e fui castigado, como novilho ainda näo domado; converte-me, e converter-me-ei, porque tu és o SENHOR meu Deus.
19  Na verdade que, depois que me converti, tive arrependimento; e depois que fui instruído, bati na minha coxa; fiquei confuso, e também me envergonhei; porque suportei o opróbrio da minha mocidade.
20  Näo é Efraim para mim um filho precioso, criança das minhas delícias? Porque depois que falo contra ele, ainda me lembro dele solicitamente; por isso se comovem por ele as minhas entranhas; deveras me compadecerei dele, diz o SENHOR.
21  Levanta para ti sinais, faze para ti altos marcos, aplica o teu coraçäo à vereda, ao caminho por onde andaste; volta, pois, ó virgem de Israel, regressa a estas tuas cidades.
22  Até quando andarás errante, ó filha rebelde? Porque o SENHOR criou uma coisa nova sobre a terra; uma mulher cercará a um homem.
23  Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Ainda diräo esta palavra na terra de Judá, e nas suas cidades, quando eu vos restaurar do seu cativeiro: O SENHOR te abençoe, ó morada de justiça, ó monte de santidade!
24  E nela habitaräo Judá, e todas as suas cidades juntamente; como também os lavradores e os que pastoreiam o rebanho.
25  Porque satisfiz a alma cansada, e toda a alma entristecida saciei.
26  Nisto despertei, e olhei, e o meu sono foi doce para mim.
27  Eis que dias vêm, diz o SENHOR, em que semearei a casa de Israel, e a casa de Judá, com a semente de homens, e com a semente de animais.
28  E será que, como velei sobre eles, para arrancar, e para derrubar, e para transtornar, e para destruir, e para afligir, assim velarei sobre eles, para edificar e para plantar, diz o SENHOR.
29  Naqueles dias nunca mais diräo: Os pais comeram uvas verdes, e os dentes dos filhos se embotaram.
30  Mas cada um morrerá pela sua iniqüidade; de todo o homem que comer as uvas verdes os dentes se embotaräo.
31  Eis que dias vêm, diz o SENHOR, em que farei uma aliança nova com a casa de Israel e com a casa de Judá.
32  Näo conforme a aliança que fiz com seus pais, no dia em que os tomei pela mäo, para os tirar da terra do Egito; porque eles invalidaram a minha aliança apesar de eu os haver desposado, diz o SENHOR.
33  Mas esta é a aliança que farei com a casa de Israel depois daqueles dias, diz o SENHOR: Porei a minha lei no seu interior, e a escreverei no seu coraçäo; e eu serei o seu Deus e eles seräo o meu povo.
34  E näo ensinará mais cada um a seu próximo, nem cada um a seu irmäo, dizendo: Conhecei ao SENHOR; porque todos me conheceräo, desde o menor até ao maior deles, diz o SENHOR; porque lhes perdoarei a sua maldade, e nunca mais me lembrarei dos seus pecados.
35  Assim diz o SENHOR, que dá o sol para luz do dia, e as ordenanças da lua e das estrelas para luz da noite, que agita o mar, bramando as suas ondas; o SENHOR dos Exércitos é o seu nome.
36  Se falharem estas ordenanças de diante de mim, diz o SENHOR, deixará também a descendência de Israel de ser uma naçäo diante de mim para sempre.
37  Assim disse o SENHOR: Se puderem ser medidos os céus lá em cima, e sondados os fundamentos da terra cá em baixo, também eu rejeitarei toda a descendência de Israel, por tudo quanto fizeram, diz o SENHOR.
38  Eis que vêm dias, diz o SENHOR, em que esta cidade será reedificada para o SENHOR, desde a torre de Hanameel até à porta da esquina.
39  E a linha de medir estender-se-á para diante dela, até ao outeiro de Garebe, e virar-se-á para Goa.
40  E todo o vale dos cadáveres e da cinza, e todos os campos até ao ribeiro de Cedrom, até à esquina da porta dos cavalos para o oriente, seräo consagrados ao SENHOR; näo se arrancará nem se derrubará mais eternamente.


Capitulo 32

1  A palavra que veio a Jeremias da parte do SENHOR, no ano décimo de Zedequias, rei de Judá, o qual foi o décimo oitavo de Nabucodonosor.
2  Ora, nesse tempo o exército do rei de Babilónia cercava Jerusalém; e Jeremias, o profeta, estava encerrado no pátio da guarda que estava na casa do rei de Judá;
3  Porque Zedequias, rei de Judá, o tinha encerrado, dizendo: Por que profetizas tu, dizendo: Assim diz o SENHOR: Eis que entrego esta cidade na mäo do rei de Babilónia, e ele a tomará;
4  E Zedequias, rei de Judá, näo escapará das mäos dos caldeus; mas certamente será entregue na mäo do rei de Babilónia, e com ele falará boca a boca, e os seus olhos veräo os dele;
5  E ele levará Zedequias para Babilónia, e ali estará, até que eu o visite, diz o SENHOR e, ainda que pelejeis contra os caldeus, näo ganhareis?
6  Disse, pois, Jeremias: Veio a mim a palavra do SENHOR, dizendo:
7  Eis que Hanameel, filho de Salum, teu tio, virá a ti dizendo: Compra para ti a minha herdade que está em Anatote, pois tens o direito de resgate para comprá-la.
8  Veio, pois, a mim Hanameel, filho de meu tio, segundo a palavra do SENHOR, ao pátio da guarda, e me disse: Compra agora a minha herdade que está em Anatote, na terra de Benjamim; porque teu é o direito de herança, e tens o resgate; compra-a para ti. Entäo entendi que isto era a palavra do SENHOR.
9  Comprei, pois, a herdade de Hanameel, filho de meu tio, a qual está em Anatote; e pesei-lhe o dinheiro, dezessete siclos de prata.
10  E assinei a escritura, e selei-a, e fiz confirmar por testemunhas; e pesei-lhe o dinheiro numa balança.
11  E tomei a escritura da compra, selada segundo a lei e os estatutos, e a cópia aberta.
12  E dei a escritura da compra a Baruque, filho de Nerias, filho de Maaséias, na presença de Hanameel, filho de meu tio e na presença das testemunhas, que subscreveram a escritura da compra, e na presença de todos os judeus que se assentavam no pátio da guarda.
13  E dei ordem a Baruque, na presença deles, dizendo:
14  Assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Toma estas escrituras, este auto de compra, tanto a selada, como a aberta, e coloca-as num vaso de barro, para que se possam conservar muitos dias.
15  Porque assim diz o SENHOR dos Exércitos, o Deus de Israel: Ainda se compraräo casas, e campos, e vinhas nesta terra.
16  E depois que dei a escritura da compra a Baruque, filho de Nerias, orei ao SENHOR, dizendo:
17  Ah Senhor DEUS! Eis que tu fizeste os céus e a terra com o teu grande poder, e com o teu braço estendido; nada há que te seja demasiado difícil;
18  Tu que usas de benignidade com milhares, e retribuis a maldade dos pais ao seio dos filhos depois deles; o grande, o poderoso Deus cujo nome é o SENHOR dos Exércitos;
19  Grande em conselho, e magnífico em obras; porque os teus olhos estäo abertos sobre todos os caminhos dos filhos dos homens, para dar a cada um segundo os seus caminhos e segundo o fruto das suas obras;
20  Tu puseste sinais e maravilhas na terra do Egito até ao dia de hoje, tanto em Israel, como entre os outros homens, e te fizeste um nome, o qual tu tens neste dia.
21  E tiraste o teu povo Israel da terra do Egito, com sinais e com maravilhas, e com mäo forte, e com braço estendido, e com grande espanto,
22  E lhes deste esta terra, que juraste a seus pais que lhes havias de dar, terra que mana leite e mel.
23  E entraram nela, e a possuíram, mas näo obedeceram à tua voz, nem andaram na tua lei; tudo o que lhes mandaste que fizessem, eles näo o fizeram; por isso ordenaste lhes sucedesse todo este mal.
24  Eis aqui os valados; já vieram contra a cidade para tomá-la, e a cidade está entregue na mäo dos caldeus, que pelejam contra ela, pela espada, pela fome e pela pestilência; e o que disseste se cumpriu, e eis aqui o estás presenciando.
25  Contudo tu me disseste, ó Senhor DEUS: Compra para ti o campo por dinheiro, e faze que o confirmem testemunhas, embora a cidade já esteja entregue na mäo dos caldeus.
26  Entäo veio a palavra do SENHOR a Jeremias, dizendo:
27  Eis que eu sou o SENHOR, o Deus de toda a carne; acaso haveria alguma coisa demasiado difícil para mim?
28  Portanto assim diz o SENHOR: Eis que eu entrego esta cidade na mäo dos caldeus, e na mäo de Nabucodonosor, rei de Babilónia, e ele a tomará.
29  E os caldeus, que pelejam contra esta cidade, entraräo nela, e por-lhe-äo fogo, e queimaräo, as casas sobre cujos terraços queimaram incenso a Baal e ofereceram libaçöes a outros deuses, para me provocarem à ira.
30  Porque os filhos de Israel e os filhos de Judá näo fizeram senäo mal aos meus olhos, desde a sua mocidade; porque os filhos de Israel nada fizeram senäo provocar-me à ira com as obras das suas mäos, diz o SENHOR.
31  Porque para a minha ira e para o meu furor me tem sido esta cidade, desde o dia em que a edificaram, e até ao dia de hoje, para que a tirasse da minha presença;
32  Por causa de toda a maldade dos filhos de Israel, e dos filhos de Judá, que fizeram, para me provocarem à ira, eles e os seus reis, os seus príncipes, os seus sacerdotes, e os seus profetas, como também os homens de Judá e os moradores de Jerusalém.
33  E viraram-me as costas, e näo o rosto; ainda que eu os ensinava, madrugando e ensinando-os, contudo eles näo deram ouvidos, para receberem o ensino.
34  Antes puseram as suas abominaçöes na casa que se chama pelo meu nome, para a profanarem.
35  E edificaram os altos de Baal, que estäo no Vale do Filho de Hinom, para fazerem passar seus filhos e suas filhas pelo fogo a Moloque; o que nunca lhes ordenei, nem veio ao meu coraçäo, que fizessem tal abominaçäo, para fazerem pecar a Judá.
36  E por isso agora assim diz o SENHOR, o Deus de Israel, acerca desta cidade, da qual vós dizeis: Já está dada na mäo do rei de Babilónia, pela espada, pela fome, e pela pestilência:
37  Eis que eu os congregarei de todas as terras, para onde os tenho lançado na minha ira, e no meu furor, e na minha grande indignaçäo; e os tornarei a trazer a este lugar, e farei que habitem nele seguramente.
38  E eles seräo o meu povo, e eu lhes serei o seu Deus;
39  E lhes darei um mesmo coraçäo, e um só caminho, para que me temam todos os dias, para seu bem, e o bem de seus filhos, depois deles.
40  E farei com eles uma aliança eterna de näo me desviar de fazer-lhes o bem; e porei o meu temor nos seus coraçöes, para que nunca se apartem de mim.
41  E alegrar-me-ei deles, fazendo-lhes bem; e plantá-los-ei nesta terra firmemente, com todo o meu coraçäo e com toda a minha alma.
42  Porque assim diz o SENHOR: Como eu trouxe sobre este povo todo este grande mal, assim eu trarei sobre ele todo o bem que lhes tenho declarado.
43  E comprar-se-äo campos nesta terra, da qual vós dizeis: Está desolada, sem homens, sem animais; está entregue na mäo dos caldeus.
44  Compraräo campos por dinheiro, e assinaräo as escrituras, e as selaräo, e faräo que confirmem testemunhas, na terra de Benjamim, e nos contornos de Jerusalém, e nas cidades de Judá, e nas cidades das montanhas, e nas cidades das planícies, e nas cidades do sul; porque os farei voltar do seu cativeiro, diz o SENHOR.